Sometimes vs sometime
Sometime/Sometimes
“Sometime” aj “sometimes” môžeme preložiť ako “niekedy”, ale zásadný rozdiel je ten, že ak používame “sometimes” hovoríme o aktivitách, ktoré robievame opakovane a “sometime” ak hovoríme o niečom jednorazovom, čiže niekedy v zmysle = raz, jedného dňa, alebo niekedy v minulosti.
Pozrime sa na rozdiel medzi nasledovnými vetami:
- I sometimes go to the gym. (Niekedy chodím do fitka.) Niekedy, čiže môže to byť každý týždeň, alebo raz do mesiaca.
- We could go to the gym sometime. (Niekedy by sme mohli ísť do fitka.) Ak chceme povedať, že raz, jedného dňa by sme mohli ísť do fitka použijeme vo vete “sometime”.
- Sometimes I call him and sometimes he calls me. (Niekedy volám ja jemu a niekedy on mne.) Volávame si pravidelne.
- Give me a call sometime. (Zavolaj mi niekedy.) Zavolaj mi niekedy, raz, jedného dňa keď budeš mať čas.
Viac príkladov:
- She will return sometime in August. (Vráti sa niekedy v Auguste.)
- The burglar broke in sometime during the night. (Lupič sa tam vlámal niekedy v noci.)
- The book was written sometime last year. (Kniha bola napísaná niekedy minulý rok.)
- Sometimes we get up very early. (Niekedy vstávame veľmi skoro.)
- Sometimes I drink tea and sometimes (Niekedy pijem čaj, niekedy kávu.)
- They sometimes listen to the radio. (Niekedy počúvajú rádio.)