3 časté chyby študentov angličtiny (video 7)
Ak sa chcete otestovať a zistiť, či robíte niektorú z nich sledujte dnešné video.
‘take care of’ VS ‘care about’care about (someone/something) = záležať na (niekom/niečom)
They don’t care about their employees. (Nezáleží im na ich zamestnancoch.)
‘afraid of’ VS ‘worried about’Ďaľšia fráza, ktorú si študenti prekladajú do angličtiny nesprávne je ‘afraid of’, alebo niekedy aj ‘scared of’. Používajú ju ak hovoria, že majú o niekoho strach, ale je rozdiel medzi tým, keď v nás niečo vyvoláva strach, a keď sa o niekoho bojíme pretože nám na ňom záleží.
‘afraid of/scared of’ (someone/something) = báť sa, mať strach z (niekoho/niečoho)‘worried about’ = obávať sa, mať strach o (niekoho/niečo)
We’re afraid of criminals. (Bojíme sa zločincov.)
Her parents are worried about her future. (Jej rodičia sa boja o jej budúcnosť.)
‘enough’Slovo ‘enough’ môžeme preložiť ako ‘dosť‘ alebo ‘dostatočný/dostatočne‘. Ak ho používame v angličtine s prídavným menom, nasleduje po prídavnom mene.
This box isn‘t big enough for all the books. (Táto krabica nie je dostatočne veľká pre všetky knihy.)