Vo videu sa dozviete kedy (ne)môžeme zamienať slová IF a WHEN.

Vo videu si povieme v akých situáciach tieto 2 otázky  používať.

V dnešnom videu sa naučíme používať v angličtine sloveso REPLY.
Vo videu si povieme rozdiel medzi slovami „DINNER“ a „DINER“.
 
Vo videu sa spolu pozrieme na 3 časté chyby študentov angličtiny. Pozrite si video a otestujte sa.
 
V dnešnom videu si porovnáme 3 gramatické časy – Present Simple, Present Continuous a Present Perfect Continuous. Vo videu vás čakajú 3 vety na preklad, vysvetlenie gramatických časov a test na záver videa. Jednotlive gramatické časy majú viaceré využitia, stretneme sa s nimi teda v rôznych situáciach. Vo videu si uvedieme niektoré z nich.

Preložíš tieto 3 vety správne? Otestuj sa vo videu 🙂

Ak sa chcete otestovať a zistiť, či robíte niektorú z nich sledujte dnešné video.

Veľa študentov používa v angličtine slovo BECAUSE, keď chcú vyjadriť slovo preto, avšak BACAUSE znamená pretože a THEREFORE znamená v slovenčine preto.

Vo videu sa dozviete 10 chýb, ktoré študenti, robia pri učení sa cudzieho jazyka a taktiež tipy ako to napraviť.

Na pohľad veľmi jednoduché vety, a aj tak ich mnohí študenti neprekladajú správne. Robíš niektorú z týchto chýb? 😉 

Tri časté chyby začiatočníkov, otestujte sa na nasledovných vetách.

False friends = gramatický jav, kedy dve slová v dvoch rôznych jazykoch znejú podobne, ale majú odlišný význam. V tomto príspevku mám pre vás pripravené 3 z nich. Poznáte aj iné „false friends“?

3 časté chyby študentov angličtiny (video 4)

“False friends” – slová, ktoré znejú podobne v dvoch jazykoch, ale majú rozličný význam. V dnešnom videu hovorím o 3 z nich. Napadnú vám ďaľšie?

V dnešnom videu sa pozrieme na 3 časté chyby, ktoré robia študenti v predložkách. Zlepšite svoju
angličtinu, vyhnite sa doslovným prekladom a odstráňte pri komunikácií tieto základné chyby.

V dnešnom videu si povieme ako správne reagovať pri zoznamovaní sa v angličtine a ako sa správne
vyjadriť ak chcete niekoho pozvať a zaplatiť aj za jeho kávu, alebo obed.

Tri časté chyby, ktoré robia študenti v angličtine a ako sa im vyhnúť. Zlepšite svoju angličtinu, vyhnite sa doslovným prekladom a odstráňte pri komunikácií tieto základné chyby.